Генри Каттнер - Этот мир-мой! [Авт. сборник]
— Да, но уж очень большое. Ты сможешь немного пробежать?
Крэддок собрался с силами.
— Пожалуй. А куда?
— Мы пройдем по отмели, а потом вбежим в туннель.
Крэддок кивнул. Они вошли в холодную, медленно текущую воду и побрели вперед, ни на секунду не спуская глаз со студенистого существа на берегу.
Рафт начал надеяться, что им удастся добраться до туннеля безо всяких хлопот. Чудовище Харна, повторял он себе, было создано не для действий. Опасность таилась в его мозгу. Оно использовало чистую психическую энергию, чтобы привлечь и парализовать свои жертвы. Вряд ли оно привыкло иметь дело со способными к сопротивлению высокоразвитыми мозгами. Возможно, ему никогда не требовалось физические средства нападения.
Внезапно вода перед ними закипела, с кошмарной медлительностью стекая с поднимающегося вверх толстого оранжевого отростка. Над водой появилась вытянутая во всю длину ложноножка, потом рядом вынырнула еще одна.
Они попытались обойти зловещие щупальца, однако дно резко ушло в глубину. Ложноножка неумолимо вытягивалась все больше и больше и наконец коснулась Рафта.
На ощупь она была теплой, но, коснувшись ее, кожа человека онемела. Щупальце обернулось вокруг талии Рафта, излучая вглубь его тела влажное тепло, словно процесс переваривания уже начался.
Рафт почувствовал сильный рывок к берегу, хотел достать нож, но прежде, чем он успел это сделать, появилась очередная ложноножка и горячим обручем прижала руки к телу. Теперь его тащило к берегу, хотя он изо всех сил упирался в песчаное дно.
— Держись, Брайан!
Пересиливая собственную слабость, Крэддок неуверенно двинулся вперед.
С трудом вытащив нож, торчащий из-за пояса Рафта, он вонзил его в щупальце. Желтоватое, напоминающее ткань гриба тело было мягким, словно сыр. Вероятно, его поддерживало поверхностное натяжение, но в сущности, оно было полужидким. Крэддок повторил удар. Щупальца поникли и, отсеченные, упали в воду, где их закрутило ленивое течение. Все это напоминало ночной кошмар, разыгрывающийся с неотвратимой медлительностью.
Лежащая на берегу масса начала скатываться в воду.
— Вперед! — крикнул Рафт. — Ты справишься?
Они побежали к арке прохода. Рафт тащил Крэддока за руку, а вода засасывала их ноги, как густой клей.
Неожиданно весь правый берег ожил и потянулся к ним массой спутанных, голодных, лихорадочно дрожащих корней.
Крэддок был еще очень слаб, и все же они продолжали топать по неподатливой воде. Дополнительную опасность представляло большое желтое одеяло, неуклюже движущееся вперед, чтобы отрезать им дорогу к бегству.
Беглецы были уже недалеко от входа в туннель. Нервные сети, исполняющие роль охранников, одновременно сделали резкое движение, чтобы задержать их, словно весь Сад откликнулся на сигнал, посланный из общего мозга. Однако когда Крэддок из последних сил полоснул по ним ножом и несколько из них оказались рассечены, остальные съежились и раздвинулись, открывая проход.
— Оно остановилось, — просипел Крэддок, оглядываясь назад. — Пожалуй, наружу не выйдет.
— Не задерживайся, — угрюмо поторопил его Рафт. — Не будем это проверять.
Шатаясь, они вышли из мрака под потоки холодного зеленого света, пробивающиеся сквозь кроны деревьев, чувствуя себя так, словно нашли безопасное убежище.
Однако покой в тот день был не для них. Огибая одно из гигантских деревьев, к ним направлялась небольшая колонна воинов. Они были совсем близко.
Рафт охнул.
— Солдаты Дарума. Похоже… да, их ведет Ванн. Идем, Крэддок, может, сумеем уйти.
— Я больше… не могу. — Биолог шатался, стараясь не отставать от Рафта. — Иди один. За меня не беспокойся.
Рафт остановился и пожал плечами.
— Все равно они бы нас схватили. Подождем здесь. — Он стиснул рукоять револьвера и стал смотреть на колонну.
Вскоре она развернулась в цепь из сорока солдат, настороженных и вооруженных, которые затем разделились, чтобы окружить своих пленников. Покрытое шрамами лицо Ванна не выражало никаких чувств.
— Вы наши пленники, — сообщил он. — Если захочешь, мы померяемся силами позже. А теперь вас хочет видеть король. Так значит, тебя действительно зовут Брайан Рафт? А этот человек — Крэддок? — Он с любопытством разглядывал биолога.
— Что собирается делать Дарум? — спросил Рафт. — Перерезать мне горло?
— Нет, — ответил Ванн. — По крайней мере, не сейчас. Где Паррор?
— Бежал. Куда — не знаю.
— Мы найдем его. — Ванн отдал несколько быстрых приказов, половина его отряда отделилась и вскоре исчезла в лесу.
— А теперь вернемся в Замок Доирада. По дороге ты мне расскажешь, Рафт, что таит в себе Сад Харн. Мне пришлось бы войти туда, чтобы выполнить приказ, но сделал бы я это без особой охоты. Какие дьяволы живут в Харне?
— Я расскажу тебе, но потом, — слабым голосом ответил Рафт и сунул револьвер в карман. — Сейчас я слишком устал, чтобы о чем-то говорить. Вернемся в Доираду.
Глава 12
Могущество науки
Они молча стояли перед королем, в том самом полутемном зале, где прежде звучала арфа Иранн. Сегодня в помещении было светлее, а женщины с лицом, закрытым вуалью, нигде не было видно. Ее место заняла Жанисса, именно она сидела на покрытой подушками софе возле возвышения. Девушка мельком взглянула на Рафта, загадочно улыбнулась ему и вновь перевела взгляд на Дарума, сидящего со скрещенными ногами.
Король разглядывал Рафта из-под приопущенных век.
— Ты думаешь, я убью тебя? — спросил он. — Почему? Нет, не трудись отвечать, я могу прочесть это по твоему лицу. Потому что ты пытался убить меня ножом, который забрал у тебя Ванн. И еще потому, что ты украл мой амулет.
Рафт хотел что-то ответить, но Дарум остановил его властным жестом.
— Подожди. Твоя раса отличается от моей. Я не вижу особого зла в том, что ты пытался меня убить. Тебе повезло бы, заслуживай ты этого. А так… — Он покачал головой. — Все кончилось, и не стоит об этом говорить. Что было, то прошло. Завтра ты можешь попытаться снова, а возможно, мне удастся убить тебя. Кроме того, я заберу у тебя мой амулет. Кстати, Жанисса многое рассказала нам.
— Когда я обнаружила, что ты бежал, Брайан, то рассказала об этом Даруму, — вставила девушка. — Я знала, что ты пошел по следам Паррора.
— Да, — сказал король бархатным голосом — Я тоже его ищу. Он зашел слишком далеко. В конце концов, я правлю в Паитити, а не он.
— Пока, — тихо произнес Рафт. — Если он оживит Пламя, и оно выйдет из-под контроля, тебе нечем будет править.